
Version 3, 29 June 2007
На этой странице размещены различные материалы по поводу Универсальной Общественной Лицензии GNU версии 3. В общем все то, что, как нам кажется, хоть и косвенно, но может быть полезным для понимания того, почему обществу так необходим "свободный подход" в научном и около научном рукоделии.
"Удивительное дело, практически все коммерческие лицензии, главная цель которых — связать пользователя по рукам и ногам, написаны четким и понятным языком. А самая либеральная в мире лицензия GPL, гарантирующая всем и каждому свободу использования, распространения и модификации программного обеспечения, напичкана такими формулировками, что сам черт ногу сломит и без поллитра не разберется. Парадоксальная ситуация! Попробуем разобраться что здесь к чему." - из статьи "GNU GPL 3 с человеческим лицом". Статья из сайта компании ООО «Континент».
Неофициальные переводы GPL2 и GPL3 на русский:
Перевод версии 2
Перевод версии 3
Еще один вариант перевода GPL3, чуть понятней предыдущего
Официальный текст GNU GPLv3 на английском:
http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html
Статья «Краткое руководство по GPLv3" Бретт Смит:
http://www.permlug.org/node/3770/
Это же руководство размещенное на нашем сайте.